Temu | Términos de uso

Última actualización: 6 de junio de 2024

¡Gracias por usar Temu! Estos Términos de uso ("Términos") contienen las reglas y restricciones que rigen el uso de nuestras aplicaciones, productos, servicios y sitios web ("Servicios"). Estos Términos constituyen un acuerdo vinculante entre usted y nosotros. Al completar el proceso de registro o explorar los Servicios, usted declara que (1) ha leído, comprende y acepta los Términos; (2) es mayor de edad para celebrar un contrato vinculante con nosotros; (3) tiene la autoridad para aceptar los Términos personalmente; y (4) si utiliza los Servicios en nombre de una empresa u otra entidad, (a) acepta que "usted" los incluye a usted y a dicha entidad, (b) es un representante autorizado de la entidad con autoridad para obligarla mediante estos Términos, y (c) acepta estos Términos en nombre de la entidad. No debe acceder a los Servicios ni utilizarlos, a menos que acepte quedar vinculado por todos estos Términos.

1. Información general

1.1 Estos Términos son entre usted y Whaleco Inc., una empresa de Delaware.

1.2 En estos Términos y Políticas (como se define a continuación) se hace referencia a Whaleco Inc. como "nosotros" o "nos". Para efectos de estos Términos y Políticas, también nos referimos a:

  • Nuestro sitio web y aplicaciones móviles, que pueden ofrecer características, productos, servicios o contenido, incluidos intercambios de información, como "Temu" o "nuestra aplicación";

  • Usuarios finales, incluidos los visitantes de Temu y aquellos que usan Temu para comprar productos como "usted".

1.3 Nosotros y nuestros afiliados brindamos soporte técnico y operativo para nuestra aplicación. Puede pagar varios pedidos en una transacción en Temu. Se pueden entregar varios pedidos juntos en un solo paquete.

1.4 Su uso y participación en ciertos Servicios también están sujetos a políticas adicionales que podemos publicar de vez en cuando (“Políticas”), incluidas nuestras política de privacidad y nuestro Política de cookies y tecnologías similares. Si los Términos son inconsistentes con las Políticas, las Políticas prevalecerán con respecto al tema relevante.

1.5 TENGA EN CUENTA QUE LA SECCIÓN 19 A CONTINUACIÓN CONTIENE DISPOSICIONES QUE RIGEN CÓMO SE RESOLVERÁN LAS DISPUTAS ENTRE USTED Y NOSOTROS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER DISPUTA QUE SURGIÓ O SE AFIRMÓ ANTES DE LA FECHA DE VIGENCIA DE LOS TÉRMINOS. LA SECCIÓN 19 CONTIENE, ENTRE OTRAS COSAS, UN ACUERDO DE ARBITRAJE QUE REQUIERE, CON EXCEPCIONES LIMITADAS, QUE TODAS LAS DISPUTAS ENTRE USTED Y NOSOTROS SE RESUELVAN MEDIANTE ARBITRAJE VINCULANTE Y FINAL. A MENOS QUE USTED OPTE POR NO PARTICIPAR EN EL ACUERDO DE ARBITRAJE DENTRO DE LOS 30 DÍAS A PARTIR DE LA FECHA DE VIGENCIA DEL ACUERDO: (1) USTED Y NOSOTROS SOLO PODREMOS PRESENTAR DISPUTAS O RECLAMACIONES Y SOLICITAR COMPENSACIÓN CONTRA LA OTRA PARTE DE FORMA INDIVIDUAL, NO COMO DEMANDANTE O MIEMBRO DE LA CLASE EN CUALQUIER DEMANDA COLECTIVA O REPRESENTATIVA O PROCEDIMIENTO Y CADA UNO DE NOSOTROS RENUNCIA A NUESTRO DERECHO A PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA O ARBITRAJE COLECTIVO; Y (2) CADA UNO DE NOSOTROS RENUNCIA A NUESTRO DERECHO A PRESENTAR DISPUTAS O RECLAMACIONES Y SOLICITAR COMPENSACIÓN EN UN TRIBUNAL DE JUSTICIA Y A TENER UN JUICIO CON JURADO. EN ALGUNOS PAÍSES, USTED PUEDE TENER DERECHOS ADICIONALES Y/O ELEMENTOS DEL ACUERDO DE ARBITRAJE PUEDEN NO APLICARSE SEGÚN LO EXIGE LA LEY.

1.6 TENGA EN CUENTA QUE ESTOS TÉRMINOS ESTÁN SUJETOS A CAMBIOS POR PARTE DE NOSOTROS A NUESTRA DISCRECIÓN EN CUALQUIER MOMENTO. Cuando se realicen cambios, publicaremos una copia de los Términos actuales y cualquier Política actualizada disponible en Temu, y también actualizaremos la fecha de "Última actualización" en la parte superior de los Términos. Le recomendamos que revise periódicamente los Términos y políticas para obtener la última versión. A menos que se indique lo contrario en dicha actualización, cualquier cambio a los Términos entrará en vigencia inmediatamente para los usuarios de los Servicios sin una Cuenta y treinta (30) días después de su publicación para los usuarios con Cuentas. Es posible que le solicitemos que brinde su consentimiento a los Términos actualizados de una manera específica antes de que se permita el uso posterior de los Servicios. Si no está de acuerdo con algún cambio después de recibir la notificación de dichos cambios, deberá dejar de utilizar los Servicios. De lo contrario, su uso continuado de los Servicios constituye su aceptación de dichos cambios. CONSULTE REGULARMENTE EL SITIO WEB O LA APLICACIÓN PARA VER LOS TÉRMINOS VIGENTES EN EL MOMENTO.

2. Requisitos y registro del usuario

2.1 Para utilizar los Servicios, usted declara que tiene al menos dieciocho (18) años y es mayor de edad para celebrar un contrato vinculante. Los menores de 18 años y al menos 13 años solo pueden utilizar nuestros Servicios a través de una Cuenta propiedad de un padre o tutor legal con su permiso correspondiente y bajo su supervisión directa. Los niños menores de 13 años no pueden utilizar Temu ni los Servicios. En Temu se pueden vender productos para uso infantil. Sin embargo, estos productos están destinados a la venta a adultos. Ciertos productos pueden estar destinados únicamente a personas de determinadas edades o "audiencias adultas". Al solicitar dichos productos, usted certifica que tiene edad suficiente para verlos, usarlos, poseerlos o recibirlos. No somos responsables del contenido de terceros que pueda resultar ofensivo, indecente u objetable.

2.2 No podrá utilizar los Servicios si: (a) no puede celebrar un contrato vinculante con nosotros; (b) usted se encuentra en un país embargado por su país de residencia u otro país relevante; (c) usted está en la lista de personas o entidades prohibidas de cualquier agencia, como la lista de Nacionales Especialmente Designados del Departamento del Tesoro de los EE. UU.; o (d) le prohibimos utilizar los Servicios, a nuestro exclusivo criterio.

2.3 Para acceder o utilizar algunos de nuestros Servicios, es posible que deba crear una cuenta con nosotros. Al crear su cuenta en Temu (“Cuenta”), acepta proporcionar información verdadera, precisa, completa y actualizada sobre usted, incluidos los datos de contacto. Usted es responsable de mantener actualizada su información de registro con nosotros. Usted es responsable de todas las actividades que ocurren en su Cuenta. Usted acepta que supervisará su Cuenta para restringir el uso por parte de menores y aceptará toda la responsabilidad por cualquier uso no autorizado de los Servicios por parte de menores. No puede seleccionar como nombre de usuario un nombre que no tenga derecho a usar ni el nombre de otra persona con la intención de hacerse pasar por esa persona. No puede transferir su Cuenta a nadie más sin nuestro permiso previo por escrito. Usted acepta no crear una Cuenta ni utilizar los Servicios si ha sido excluido permanentemente de cualquiera de los Servicios. No puede compartir su Cuenta o contraseña con nadie y acepta notificarnos inmediatamente sobre cualquier uso no autorizado de su contraseña o cualquier otra violación de seguridad y salir de su Cuenta al final de cada sesión.

2.4 También puede registrar una Cuenta conectándose a través de una cuenta de servicio de redes sociales (“SNS”) y sus credenciales (una “Cuenta SNS”). Si accede a los Servicios a través de un SNS como parte de la funcionalidad de los Servicios, puede vincular su Cuenta con Cuentas SNS permitiéndonos acceder a su Cuenta SNS, según lo permitido por los términos y condiciones aplicables que rigen su Cuenta SNS. Usted declara que tiene derecho a otorgarnos acceso a su cuenta SNS (incluido, entre otros, el uso para los fines descritos en este documento) sin incumplimiento por su parte de ninguno de los términos y condiciones que rigen su cuenta SNS y sin obligarnos. pagar cualquier tarifa o hacernos sujetos a cualquier limitación de uso impuesta por dicho SNS. Al otorgarnos acceso a cualquier Cuenta SNS, usted comprende que podemos acceder, poner a disposición y almacenar (si corresponde) cualquier Contenido (como se define a continuación) que haya proporcionado y almacenado en su Cuenta SNS ("Contenido SNS") para que está disponible en y a través de los Servicios a través de su Cuenta. A menos que se especifique lo contrario en el Acuerdo, todo el Contenido de SNS se considerará Envíos de usuario a todos los efectos de los Términos. Dependiendo de las Cuentas SNS que elija y sujeto a la configuración de privacidad que haya establecido en dichas Cuentas SNS, la información personal que publique en sus Cuentas SNS puede estar disponible en y a través de su Cuenta en los Servicios. Tenga en cuenta que si una Cuenta SNS o un servicio asociado deja de estar disponible, o si el SNS cancela nuestro acceso a dicha Cuenta SNS, el Contenido SNS ya no estará disponible en los Servicios y a través de ellos. Tiene la posibilidad de desactivar la conexión entre su Cuenta y sus Cuentas SNS en cualquier momento accediendo a la sección "Configuración" de los Servicios. TENGA EN CUENTA QUE SU RELACIÓN CON LOS PROVEEDORES DE SNS ASOCIADOS CON SUS CUENTAS DE SNS SE GOBIA EXCLUSIVAMENTE POR SU ACUERDO CON DICHOS PROVEEDORES DE SNS, Y RENUNCIAMOS A CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR LA INFORMACIÓN PERSONAL QUE PUEDA SER PROPORCIONADA POR DICHOS PROVEEDORES DE SNS EN VIOLACIÓN DEL CONFIGURACIONES DE PRIVACIDAD QUE HAYA ESTABLECIDO EN DICHAS CUENTAS SNS. No hacemos ningún esfuerzo por revisar ningún Contenido de SNS para ningún propósito, incluidos, entre otros, la precisión, la legalidad o la no infracción, y no somos responsables de ningún Contenido de SNS.

3. Normas y restricciones

3.1 Acepta utilizar los Servicios para su propio uso y no en nombre o para el beneficio de un tercero y solo en forma tal que se cumplan con estos Términos, las Políticas y todas las leyes y reglamentos aplicables a usted. Si el uso de los Servicios está prohibido por cualquier ley aplicable, no está autorizado a utilizarlos. No somos responsables si usted utiliza los Servicios de forma que viole la ley.

3.2 Es responsable de toda actividad asociada con su cuenta. Por lo tanto, debe proteger la seguridad de su Cuenta y contraseña y no compartirlas con terceros. Debe notificarnos inmediatamente cualquier uso no autorizado o vulneración de la seguridad de su cuenta.

3.3 No debe crear varias cuentas.

3.4 Los sorteos, concursos, rifas, encuestas, juegos o promociones similares (colectivamente, "Promociones") que estén disponibles a través de los Servicios pueden regirse por normas independientes. Si las reglas para una Promoción entran en conflicto con estos Términos, regirán las reglas de la Promoción.

3.5 Cuando utiliza los Servicios, acepta y se compromete a no tomar ninguna medida ni poner a disposición ningún Envío de un Usuario mediante los Servicios que puedan hacer lo siguiente:

    (1) infringir o violar los derechos de otra persona, incluidos los derechos de propiedad intelectual.

    (2) infringir cualquiera de estos Términos, Políticas o leyes y regulaciones aplicables;

    (3) participar en cualquier conducta, ilegal, perjudicial, abusiva, engañosa, falsa, fraudulenta, engañosa, amenazadora, acosadora, difamatoria, pornográfica, obscena, profana o de otro modo objetable o discriminatoria;

    (4) eludir o intentar eludir cualquiera de estos Términos, Políticas u otras reglas relacionadas con los Servicios, incluidas las Promociones;

    (5) constituir publicidad no autorizada o no solicitada, emails basura o masivos;

    (6) recopilar datos personales de otros usuarios o utilizar dicha información recopilada de los Servicios;

    (7) realizar cualquier conducta que pueda causar una violación de seguridad de su Cuenta;

    (8) obtener la contraseña, la cuenta u otra información de seguridad de otro usuario;

    (9) utilizar las credenciales de un tercero, ocultar su verdadera dirección de IP o suplantar o tergiversar su identidad o su afiliación con cualquier persona o entidad;

    (10) infringir o interferir con el funcionamiento adecuado o la seguridad de cualquier red de computadoras;

    (11) ejecutar cualquier forma de respuesta automática o "spam" en los Servicios, cualquier proceso que se ejecute o se active mientras no haya iniciado sesión en los Servicios, o cualquier proceso que de algún otro modo interfiera con el funcionamiento correcto de los Servicios (incluida la colocación de una carga poco razonable en la infraestructura de los Servicios mediante sobrecarga, "inundación", "bombardeo de correos" o bloqueo de los Servicios);

    (12) dañar potencialmente los Servicios, lo que incluye, entre otros, la violación de cualquier característica de seguridad de los Servicios, el uso de software manual o automatizado u otros medios para acceder, "gatear", "raspar" o "arañar" cualquier página, dato o parte de los Servicios u otros relacionados con estos, o la introducción de virus, gusanos o códigos dañinos similares en los Servicios;

    (13) copiar o almacenar cualquier parte significativa del contenido en los Servicios sin nuestro consentimiento por escrito;

    (14) decompilar, realizar ingeniería inversa o de algún otro modo obtener el código fuente u otras ideas o información subyacentes de los Servicios u otros relacionados con estos;

    (15) comprar cualquier producto que usted no esté legalmente autorizado a adquirir o utilizar;

    (16) abusar de cualquiera de las promociones, descuentos o beneficios que nosotros ofrecemos, o manipular el precio de cualquier producto mencionado o interferir con los listados; o

    (17) intentar hacer algo, permitir o dejar que cualquier tercero haga algo prohibido en esta lista, o alentar o ayudar a hacer esto.

    Además de cualquier otro recurso que tengamos disponible, una violación de cualquiera de los puntos anteriores es motivo de lo siguiente:

    (1) la eliminación o la negativa de publicar cualquier Envío de usuario por cualquier motivo o sin razón, según nuestro exclusivo criterio;

    (2) la cancelación de sus compras de productos;

    (3) la cancelación de Recompensas o pagos adeudados por nosotros; o

    (4) la suspensión o la cancelación de su acceso a los Servicios o su uso de estos.

Si nos enteramos de cualquier posible violación de los Términos, nos reservamos el derecho de investigar dichas violaciones. Si, como resultado de la investigación, creemos que se produjo una actividad delictiva, nos reservamos el derecho de derivar el asunto y cooperar con todas las autoridades legales correspondientes. Tenemos derecho, excepto en la medida en que lo prohíba la ley vigente, a divulgar cualquier información o material sobre o en los Servicios, incluidos los Envíos de Usuario, en nuestra posesión en relación con el uso de los Servicios, a (i) cumplir con las leyes vigentes, los procesos legales o las solicitudes gubernamentales; (ii) hacer cumplir los Términos y Políticas, (iii) responder a cualquier reclamación de que un Envío de Usuario infringe los derechos de terceros, (iv) responder a las solicitudes de Atención al Cliente o (V) proteger los derechos, la propiedad o la seguridad personal propia, de nuestros usuarios o del público, y de todos los funcionarios del orden público o gubernamentales, a nuestro exclusivo criterio, según sea necesario o adecuado.

4. Privacidad

4.1 En nuestra Política de privacidad, se proporciona información sobre cómo recopilamos, utilizamos y divulgamos su información personal cuando accede a los Servicios, los visita o los utiliza. En relación con el uso de los Servicios, usted reconoce y acepta que podemos recopilar, utilizar, preservar y divulgar su información personal (incluida su Cuenta e información de usuario), y acceder a esta, según se describe en nuestra Política de privacidad y en nuestra Política de cookies y tecnologías similares. La Política de privacidad es parte de estos Términos y se rige por estos, y, mediante su aceptación de estos Términos, acepta quedar sujeto a las disposiciones de la Política de privacidad y la Política de cookies y tecnologías similares.

5. Comunicaciones

5.1 Usted acepta recibir nuestras comunicaciones electrónicamente, como correos electrónicos, mensajes de texto, avisos push móviles y avisos y mensajes en o a través de los Servicios ("Mensajes Push") y, cuando lo exija la ley, obtendremos su consentimiento para entregar dichos mensajes push. Usted reconoce que, cuando utiliza la Aplicación, su proveedor de servicios inalámbricos puede cobrarle tarifas por datos, mensajes de texto y/u otro acceso inalámbrico, incluso en conexión con Mensajes Push. Consulte con su proveedor de servicios inalámbricos para determinar qué tarifas se aplican a su acceso y uso de los Servicios, incluida la recepción de nuestros mensajes push. Usted es el único responsable de cualquier tarifa, costo o gasto en el que incurra al descargar, instalar y/o utilizar los Servicios en su dispositivo móvil, incluida la recepción de Mensajes Push. También reconoce y acepta que todos los términos y condiciones, acuerdos, avisos, divulgaciones y otras comunicaciones y documentos que le proporcionamos electrónicamente constituyen y tendrán el mismo efecto legal que "por escrito". Lo anterior no afecta sus derechos legales, incluidos, entre otros, la Ley de Firmas Electrónicas en el Comercio Nacional y Global en 15 U.S.C. §7001 y siguientes. (“Firma electrónica”).

5.2 Usted acepta que podemos comunicarnos con usted a cualquier dirección de correo electrónico o número de teléfono que nos proporcione, para: (i) notificarle sobre su Cuenta; (ii) solucionar problemas con su Cuenta; (iii) resolver una disputa; (iv) cobrar una deuda; (v) sondear sus opiniones a través de encuestas o cuestionarios; (vi) notificarle sobre actualizaciones de pedidos, pagos y entregas; (vii) enviarle mensajes de texto de autenticación; o (viii) según sea necesario para dar servicio a su Cuenta o hacer cumplir estos Términos, las Políticas, las leyes y regulaciones aplicables o cualquier otro acuerdo que podamos tener con usted. Los cargos estándar por mensajes de texto aplicados por su proveedor de telefonía celular se aplicarán a los mensajes de texto que enviemos.

5.3 Si desea recibir nuestros materiales de marketing a través de mensajes de texto y alertas móviles, puede registrarse para hacerlo. Al registrarse, reconoce que podemos enviarle mensajes promocionales u otros mensajes móviles de nuestra parte o en nuestro nombre, incluidos códigos de acceso únicos, notificaciones sobre sus pedidos, nuestros mensajes promocionales y recordatorios de carritos abandonados (habilitados mediante el uso de cookies que recopilamos). como se describe en estos Términos) al número de teléfono móvil que nos proporcione. La suscripción a un programa no implica la suscripción automática a otro. La frecuencia de los mensajes varía y los operadores no son responsables de retrasos o mensajes no entregados. Se pueden aplicar tarifas por mensajes y datos. Usted reconoce que no está obligado a dar su consentimiento para recibir mensajes de texto de marketing como condición para utilizar los Servicios. Si desea optar por no recibir mensajes de texto SMS de nuestra parte, puede responder DETENER al número correspondiente desde su dispositivo móvil que recibe los mensajes. Sin embargo, reconoce que optar por no recibir mensajes de texto puede afectar su uso de los Servicios. Si deseas reanudar la suscripción, responde UNSTOP al número correspondiente. No compartiremos su consentimiento, registros de participación y exclusión voluntaria con terceros que no sean proveedores y agregadores de servicios de mensajería de texto. También puede responder "AYUDA" para obtener ayuda. Para obtener más ayuda, comuníquese con nosotros (1) si está utilizando un sitio web de Temu, a la dirección de correo electrónico correspondiente en la página "Contáctenos" vinculada en el pie de página del sitio web, y (2) si está utilizando una aplicación de Temu, a través de Sección "Atención al cliente" en el menú "Usted" en la parte inferior de la página de inicio.

5.4 Si desea optar por no recibir correos electrónicos de marketing, puede cancelar su suscripción a nuestra lista de correos electrónicos de marketing siguiendo las opciones para cancelar la suscripción en el propio correo electrónico de marketing.

5.5 Nuestras comunicaciones con usted pueden realizarse a través de un proveedor de servicios externo. Usted reconoce y acepta que, sujeto a nuestra política de privacidad, sus comunicaciones con nosotros y nuestros agentes pueden grabarse, monitorearse y almacenarse con fines de control de calidad y capacitación, o para proteger sus intereses y los nuestros.

6. Envíos de usuarios

6.1 "Envío del usuario" significa cualquier cosa publicada, cargada, compartida, enviada, almacenada o proporcionada de otra manera por usted a través de los Servicios, incluidas sugerencias, comentarios, reseñas, calificaciones, fotos, videos u otros comentarios o materiales, y puede ser visible para otros. usuarios. Cualquier Envío de usuario publicado por usted en su Cuenta no puede contener desnudez, violencia, temas sexualmente explícitos u ofensivos, según lo determinemos a nuestro exclusivo criterio.

6.2 Para todos los Envíos de usuario, usted nos otorga un derecho mundial totalmente pagado, libre de regalías, perpetuo, irrevocable, no exclusivo, transferible, sublicenciable (incluido cualquier derecho moral) y una licencia para usar, otorgar licencias, almacenar, exhibir, reproducir, guardar, modificar (por ejemplo, para asegurarse de que el Envío del usuario sea visible en diferentes sistemas y dispositivos), crear trabajos derivados, realizar públicamente, mostrar públicamente, distribuir, traducir o actuar de otro modo con respecto a dichos Envíos del usuario según determinemos que es necesario para operar. , comercializar y publicitar los Servicios, incluso presentar, mostrar o realizar dichos Envíos de Usuario de acuerdo con sus preferencias.

6.3 Usted reconoce y acepta que todos los Envíos de usuario (incluido el nombre de usuario con el que los realizó) no son confidenciales ni propietarios. Podemos mostrar, divulgar, reproducir, modificar, licenciar, transferir, distribuir y utilizar libremente los Envíos del usuario de cualquier manera, sin ninguna restricción o compensación para usted.

6.4 Usted garantiza que posee o controla de otro modo todos los derechos sobre los Envíos de usuario y que nuestro uso de cualquier Envío de usuario no infringirá ni violará los derechos de ningún tercero ni violará ninguna de las reglas y restricciones contenidas en estos Términos (incluidas las incluidas en en la Sección 3 del presente documento).

6.5 No respaldamos los Envíos de los usuarios y no representan nuestros puntos de vista. Renunciamos expresamente a cualquier responsabilidad por los Envíos de usuarios o los daños resultantes de ellos. Esperamos que los usuarios mantengan un alto nivel de integridad al enviar Envíos de usuarios que sean visibles para otros usuarios, especialmente con respecto a calificaciones y reseñas de productos. Usted se compromete a que los Envíos de usuario que puedan ver otros usuarios se realicen con sinceridad, buena fe y se basen únicamente en su experiencia de primera mano. Además, se compromete a indicar de forma destacada si un Envío de usuario fue patrocinado o pagado de alguna manera. Usted reconoce que no tenemos ninguna obligación de preseleccionar los Envíos de usuario, aunque nos reservamos el derecho de preseleccionar, rechazar, excluir o eliminar cualquier Envío de usuario por cualquier motivo o sin motivo, a nuestra discreción y sin previo aviso. Al aceptar estos Términos, por la presente usted brinda su consentimiento irrevocable para dicho monitoreo. Usted reconoce y acepta que no tiene expectativas de privacidad con respecto a la transmisión de sus Envíos de usuario. En el caso de que preseleccionemos, rechacemos, excluyamos o eliminemos cualquier Envío de usuario, usted reconoce que lo haremos para nuestro beneficio, no el suyo. Sin limitar lo anterior, tendremos derecho a eliminar cualquier Envío de usuario que viole los Términos o que de otro modo sea objetable.

7. Propiedad

7.1 Usted reconoce y acepta que todos los materiales mostrados, realizados o disponibles en o a través de los Servicios, incluidos, entre otros, texto, gráficos, datos, artículos, fotografías, imágenes, ilustraciones y Envíos de usuarios (colectivamente, "Contenido") son protegido por derechos de autor y/u otras leyes de propiedad intelectual en todo el mundo. Usted se compromete a cumplir con todos los avisos de derechos de autor, reglas de marcas registradas, información y restricciones contenidas en el Contenido, y a no copiar, reproducir, modificar, traducir, publicar, difundir, transmitir, distribuir, ejecutar, cargar, exhibir, otorgar licencias, vender, o utilizar de otro modo para cualquier propósito cualquier Contenido que no sea de su propiedad sin el consentimiento previo del propietario de ese Contenido.

7.2 Respetamos los derechos de propiedad intelectual de otros y nos reservamos el derecho de eliminar o deshabilitar el Contenido que presuntamente infringe los derechos de propiedad intelectual de otra persona y de cancelar las cuentas de los presuntos infractores. Vea nuestro Política de propiedad intelectual para aprender cómo denunciar contenido potencialmente infractor.

7.3 Usted reconoce y acepta que somos propietarios o licenciamos los Servicios. Usted se compromete a no modificar, publicar, transmitir, participar en la transferencia o venta, reproducir, crear trabajos derivados basados en o explotar de otro modo cualquiera de los Servicios, excepto lo expresamente dispuesto en esta Sección 7.

7.4 Sujeto a su cumplimiento de estos Términos y todas las políticas, reglas y pautas aplicables, y al pago de cualquier tarifa e impuesto aplicable, nosotros o nuestros proveedores de contenido le otorgamos una licencia limitada, no exclusiva, intransferible y no sublicenciable para acceder y hacer uso personal y no comercial de los Servicios con el único fin de utilizar Temu. Todos los derechos que no se le otorgan expresamente en estos Términos o en cualquier política o directriz están reservados y retenidos por nosotros o nuestros licenciantes, proveedores, editores, titulares de derechos u otros proveedores de contenido. Las licencias otorgadas por nosotros terminan si usted no cumple con estos Términos o cualquier política, regla o directriz aplicable.

7.5 No puede hacer ningún uso comercial de la información proporcionada en los Servicios ni hacer ningún uso de los Servicios en beneficio de otra empresa a menos que lo permitamos explícitamente por adelantado. No puede solicitar, anunciar ni contactar de ninguna forma a los usuarios para empleo, contratación o cualquier otro propósito no relacionado con los Servicios facilitados a través de Temu. Si viola esta disposición, nos reservamos el derecho de rechazar el servicio, cancelar cuentas y/o cancelar transacciones de compra a nuestra discreción.

8. Responsabilidades y riesgos de terceros

8.1 Usted reconoce y acepta que todo Contenido publicado públicamente o transmitido de forma privada a través de los Servicios es responsabilidad exclusiva de la persona que publicó o transmitió dicho Contenido. Usted accede al Contenido, lo utiliza e interactúa con otros usuarios por su propia cuenta y riesgo. No somos responsables de ningún error, equivocación, omisión o imprecisión en el Contenido. No controlamos el Contenido y no tenemos obligación de tomar ninguna medida con respecto a cómo puede interpretar, utilizar o reaccionar al Contenido. No tenemos la obligación de revisar o supervisar y no aprobamos, avalamos ni hacemos ninguna declaración ni garantizamos el Contenido. También comprende que no podemos garantizar las identidades de los usuarios con los que interactúa mientras utiliza los Servicios y que no somos responsables de los usuarios que obtienen acceso a los Servicios.

8.2 Es responsable de todo el Contenido que contribuya, de cualquier manera, a los Servicios, y declara y garantiza que tiene todos los derechos para contribuir tal Contenido a los Servicios de dicha manera.

8.3 Los Servicios pueden contener enlaces o conexiones a sitios web o servicios de terceros que no son de nuestra propiedad o que no controlamos. No tenemos control sobre el contenido, la precisión, las políticas de privacidad ni las prácticas u opiniones expresadas en sitios web o servicios de terceros ni asumimos ninguna responsabilidad sobre estos. Además, no supervisamos, verificamos, censuramos ni editamos, ni lo haremos, el contenido de ningún sitio web o servicio de terceros. Usted reconoce y acepta que no somos responsables de ningún riesgo que resulte del acceso o uso de sitios web o servicios de terceros. Le recomendamos que esté atento cuando salga de los Servicios y que lea los términos de uso y la política de privacidad de cada sitio web o servicio de terceros que visite o utilice.

8.4 Sus interacciones con otros usuarios, otras entidades u otras personas como resultado de su uso de los Servicios, como las comunicaciones, los pagos, los rendimientos y las entregas, son únicamente entre usted y dichos terceros; siempre que, sin embargo, nos reservemos el derecho, pero no tengamos la obligación, de interceder en dichas interacciones. Debe hacer toda investigación o buscar todo consejo profesional que considere necesario o apropiado antes de proceder a realizar cualquier interacción con cualquiera de estos terceros. Usted reconoce y acepta que no somos responsables de ninguna pérdida o daño que se produzca como resultado de dichas interacciones. Usted acepta que no asumiremos ninguna responsabilidad contraída como resultado de dichas interacciones.

8.5 Organizar la venta de los artículos publicados o el pago de tarifas a terceros fuera del contexto de Temu con el fin de eludir la obligación de pagar la tarifa por los productos comprados a través de los Servicios constituye un incumplimiento sustancial de estos Términos.

9. Liberación

9.1 Renunciamos expresamente a cualquier responsabilidad que pueda surgir entre usuarios de Temu. Si hay una disputa entre usted y otro usuario o un tercero en Temu, no tenemos ninguna obligación de involucrarnos. En la máxima medida permitida por la ley aplicable, usted nos libera a nosotros, a nuestras matrices, subsidiarias, afiliadas, directores, funcionarios, empleados, agentes y sucesores de todos los reclamos, demandas y daños de todo tipo o naturaleza, conocidos o desconocidos, sospechosos o insospechados. , divulgada o no, que surja de o esté relacionada de alguna manera con dichas disputas.

AL CELEBRAR ESTA EXENCIÓN, USTED RENUNCIA EXPRESAMENTE A CUALQUIER PROTECCIÓN (YA SEA ESTATUTARIA O DE OTRA MANERA) QUE LIMITARÍA LA COBERTURA DE ESTA EXENCIÓN PARA INCLUIR SÓLO AQUELLAS RECLAMACIONES QUE PUEDA CONOCER O SOSPECHAR QUE EXISTEN A SU FAVOR AL MOMENTO DE ACEPTAR ESTA EXENCIÓN.

10. Compras

10.1 Usted, el cliente, es responsable de leer la lista completa de productos antes de comprar cualquier producto. Todos los precios que se muestran en la lista de productos no incluyen tarifas aplicables, derechos de aduana, cargos, impuestos sobre las ventas, costos de envío u otros montos que puedan estar asociados con su compra, los cuales se le cobrarán por separado.

Cuando realiza un pedido realizado fuera de los Estados Unidos, el título del producto comprado y el riesgo de pérdida pasan a usted al momento de la entrega del producto al transportista internacional fuera de los Estados Unidos. Además, usted acepta que, cuando corresponda y a menos que se especifique lo contrario, puede actuar como el importador registrado para ciertos productos comprados y por la presente nos autoriza a designar un agente de carga/agente de aduanas para que actúe como su representante directo y pague cualquier impuesto sobre las ventas. y derechos de aduana en su nombre. Tenga en cuenta que para los clientes ubicados en los EE. UU., se pueden imponer aranceles aduaneros a los productos que compre si el valor total de los productos importados excede el monto umbral especificado por las leyes aplicables.

Cuando realiza un pedido realizado dentro de los Estados Unidos, el título del producto comprado y el riesgo de pérdida pasan a usted al momento de la entrega del producto al transportista nacional dentro de los Estados Unidos.

Tenga en cuenta que los impuestos sobre las ventas y cargos similares cobrados en el momento de la compra son valores estimados y pueden estar sujetos a cambios según las leyes aplicables. Si se imponen montos adicionales, usted es responsable de pagarlos. No seremos responsables si un producto se retrasa o se le niega el despacho de aduana como resultado de su falta de pago de dichos cargos.

10.2 Si bien nos esforzamos por brindar información precisa sobre Temu, pueden ocurrir errores tipográficos, inexactitudes u omisiones relacionadas con los precios, las descripciones de los productos, la disponibilidad y las ofertas. Sujeto a la ley aplicable, nos reservamos el derecho de corregir cualquier error, inexactitud u omisión y de cambiar o modificar información o cancelar pedidos o partes de pedidos si alguna información en Temu es inexacta en cualquier momento sin previo aviso, incluso después de que su pedido haya sido enviado o su recibo de una confirmación de pedido o aviso de envío. No debe confiar en el precio tachado en su decisión de compra. Si comparar precios es importante para su decisión de compra, debe hacer su propia comparación antes de realizar una compra.

10.3 Verifique detenidamente todas las descripciones y restricciones relacionadas con el producto que le interesa antes de realizar su pedido. Si tiene alguna circunstancia especial (por ejemplo, una condición médica o de salud y/o una necesidad especial) que pueda afectar o verse afectada por el producto que desea comprar, es únicamente su responsabilidad informarnos antes de realizar su pedido.

10.4 Hacemos esfuerzos razonables para garantizar que la visualización del color de los productos en Temu sea lo más precisa posible. Sin embargo, no podemos garantizar que la visualización de cualquier color en su monitor sea una representación precisa del color del producto que seleccionó para comprar.

10.5 Usted reconoce que los productos son conformes con la transacción o compra prevista si: (i) cumplen con la descripción proporcionada en Temu y poseen las cualidades presentadas en Temu; (ii) sean aptos para los fines para los que normalmente se utilizan bienes de ese tipo; y (iii) sean de la calidad y desempeño normales en bienes del mismo tipo y que puedan esperarse razonablemente.

10.6 Para realizar compras, debe proporcionar información precisa y completa sobre un método de pago válido, como una tarjeta de crédito, que esté autorizado a utilizar. Debe actualizar su cuenta de inmediato con cualquier cambio relacionado con su método de pago. AL PROPORCIONAR INFORMACIÓN SOBRE UN MÉTODO DE PAGO, USTED NOS AUTORIZA A NOSOTROS O A NUESTRAS AFILIADOS O NUESTROS AGENTES O PROCESADORES DE SERVICIOS DE PAGO A COBRAR AL MÉTODO DE PAGO POR: (A) CANTIDADES ADECUADAS POR LOS PRODUCTOS COMPRADOS; (B) TODOS LOS DERECHOS DE ADUANA, IMPUESTOS Y COSTOS DE ENVÍO APLICABLES; Y (C) CUALQUIER OTRO CARGO INCURRIDO EN RELACIÓN CON SU USO DE LOS SERVICIOS. SUS PAGOS NO SON REEMBOLSABLES EXCEPTO LO EXPRESAMENTE ESTABLECIDO EN LAS POLÍTICAS APLICABLES. Podemos rechazar, congelar o suspender su transacción por cualquier motivo, incluso por sospecha de fraude, lucha contra el lavado de dinero y cumplimiento de sanciones, o si creemos que su transacción representa un riesgo para nosotros o para cualquier tercero.

10.7 Los procesadores de pagos pueden cobrarle tarifas por las compras realizadas a través de Temu. Dichas tarifas de procesamiento le serán comunicadas a través de Temu. Su uso de los Servicios y el procesamiento de pagos proporcionado por el Procesador de pagos está sujeto a su acuerdo con el Procesador de pagos, que puede modificarse periódicamente. Como condición para utilizar los servicios de pago, debe proporcionar información precisa y completa, y nos autoriza a compartir esta información con el Procesador de pagos.

10.8 Sus obligaciones de pago se cumplen plenamente una vez recibido el pago del precio acordado.

11. Reembolsos, cambios y relacionados

11.1 Le ayudamos con el servicio de atención al cliente relacionado con el pago, la devolución, el reembolso y otras áreas relacionadas con la compra de productos.

11.2 Queremos que esté satisfecho con sus compras a través de los Servicios. Para todos los productos comprados en Temu, es posible que tenga derecho a una devolución y un reembolso. Para obtener detalles sobre devolución y reembolso, visite nuestro Política de devolución y reembolso. Siga las instrucciones de la póliza si desea solicitar un reembolso. Usted reconoce y acepta que podemos emitirle un reembolso de acuerdo con la Política de devoluciones y reembolsos.

A menos que se describa lo contrario en el Política de devolución y reembolso, el reembolso no cubrirá aduanas, impuestos ni ningún costo de envío de devolución en el que pueda incurrir durante el proceso de reembolso.

11.3 Usted mantiene el título de los productos devueltos hasta que el producto llegue a nuestra ubicación designada.

12. Recompensas

12.1 Puede recibir créditos, cupones, dinero, regalos u otros tipos de recompensas mediante el uso de los Servicios (colectivamente, "Recompensas"). Algunas recompensas solo se pueden utilizar para obtener descuentos o pagos para compras seleccionadas en los Servicios o a través de estos (pero tenga en cuenta que puede que no todos los productos sean elegibles) y no se pueden canjear por dinero, excepto en jurisdicciones donde lo exija la ley. Debe leer atentamente la información y las normas aplicables a los distintos tipos de recompensas.

13. Finalización de nuestra relación

13.1 Puede dejar de utilizar los Servicios en cualquier momento. También podemos finalizar o suspender libremente su uso de los Servicios o su Cuenta, por cualquier motivo, a nuestro criterio, incluido el incumplimiento de estos Términos. Reconoce y acepta que tenemos el derecho exclusivo de decidir si está infringiendo alguna de las restricciones establecidas en estos Términos. Incluso después de que se finalice o suspenda su uso de los Servicios, estos Términos seguirán siendo aplicables para usted, y todo monto impago que nos deba seguirá siendo exigible.

13.2 Si su cuenta se cancela por cualquier motivo, todo el Contenido y las Recompensas asociados a su Cuenta se destruirán y cancelarán. Debe intentar utilizar las Recompensas restantes antes de la fecha en que dicha cancelación entre en vigor.

13.3 Todas las disposiciones de los Términos que, por su naturaleza, deban subsistir lo harán tras la rescisión de estos Términos, incluidas, entre otras, las disposiciones de propiedad, los avisos legales de la garantía y las limitaciones de responsabilidad.

14. RENUNCIA DE GARANTÍA

14.1 EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, RECHAZAMOS EXPRESAMENTE TODAS LAS DECLARACIONES O GARANTÍAS DE CUALQUIER TIPO, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, RELACIONADAS CON LOS SERVICIOS, CUALQUIER CONTENIDO O CUALQUIER PRODUCTO OFRECIDO O COMPRADO EN O A TRAVÉS DE LOS SERVICIOS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA DE PRODUCTOS. CONDICIÓN, CALIDAD, DURABILIDAD, RENDIMIENTO, PRECISIÓN, CONFIABILIDAD, COMERCIABILIDAD. IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR O NO INFRACCIÓN, O CUALQUIER GARANTÍA DE EXACTITUD, CORRECCIÓN, INTEGRIDAD O LEGALIDAD DEL CONTENIDO. TODAS DICHAS GARANTÍAS, DECLARACIONES, CONDICIONES Y COMPROMISOS QUEDAN EXPRESAMENTE EXCLUIDAS POR LA PRESENTE. NINGUNA COMUNICACIÓN O INFORMACIÓN, YA SEA ORAL O ESCRITA, OBTENIDA A TRAVÉS DE LOS SERVICIOS CREARÁ NINGUNA GARANTÍA QUE NO ESTÉ EXPRESAMENTE ESTABLECIDA EN ESTE DOCUMENTO. ADEMÁS, NO HACEMOS DECLARACIONES NI GARANTÍAS CON RESPECTO A SUGERENCIAS O RECOMENDACIONES DE PRODUCTOS OFRECIDOS O COMPRADOS EN O A TRAVÉS DE LOS SERVICIOS. ESTA SECCIÓN 14 NO AFECTA DE NINGUNA MANERA NUESTRA POLÍTICA DE DEVOLUCIÓN Y REEMBOLSO DE PRODUCTOS ADQUIRIDOS EN LOS SERVICIOS.

14.2 SU USO DE LOS SERVICIOS Y SU USO DE CUALQUIER PRODUCTO OFRECIDO Y COMPRADO EN O A TRAVÉS DE LOS SERVICIOS ES BAJO SU PROPIO RIESGO. EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, A MENOS QUE SE ESTABLEZCA EXPRESAMENTE LO CONTRARIO, LOS SERVICIOS, LOS PRODUCTOS OFRECIDOS Y ADQUIRIDOS EN O A TRAVÉS DE LOS SERVICIOS, Y EL CONTENIDO ESTÁN DISPONIBLES PARA USTED "TAL CUAL" Y "SEGÚN DISPONIBILIDAD", CON TODAS LAS FALLAS Y SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO.

14.3 USTED RECONOCE Y ACEPTA QUE LAS PARTES DE TEMU (SEGÚN SE DEFINE EN LA SECCIÓN 16.1) NO SON RESPONSABLES, Y ACEPTA NO TRATAR DE HACER RESPONSABLES A LAS PARTES DE TEMU, POR LA CONDUCTA DE TERCEROS, INCLUYENDO OPERADORES DE SITIOS EXTERNOS, Y QUE EL RIESGO DE LOS DAÑOS CAUSADOS POR DICHOS TERCEROS CORRESPONDEN TOTALMENTE A USTED. NO HACEMOS PROMESA CON RESPECTO A, Y EXPRESAMENTE RENUNCIAMOS A TODA RESPONSABILIDAD POR: (1) PRODUCTOS, SERVICIOS, INFORMACIÓN, PROGRAMACIÓN Y/O CUALQUIER OTRA COSA PROPORCIONADA POR UN TERCERO QUE SEA ACCESIBLE PARA USTED EN O A TRAVÉS DE LOS SERVICIOS; O (2) LA CALIDAD O CONDUCTA DE CUALQUIER TERCERO QUE USTED ENCUENTRE EN RELACIÓN CON SU USO DE LOS SERVICIOS.

14.4 USTED RECONOCE Y ACEPTA QUE, EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, USTED ASUME LA RESPONSABILIDAD COMPLETA POR SU USO DE LOS SERVICIOS, INCLUYENDO SUS INTERACCIONES CON OTROS USUARIOS DE LOS SERVICIOS, Y QUE CUALQUIER INFORMACIÓN QUE ENVÍE O RECIBA DURANTE SU USO DE LOS SERVICIOS PUEDE NO SER SEGURO Y PUEDE SER INTERCEPTADO O ACCEDIDO DE OTRA MANERA POR PARTES NO AUTORIZADAS. USTED ACEPTA QUE, EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, NO SOMOS RESPONSABLES DE NINGUNA PÉRDIDA O DAÑO A SU PROPIEDAD O DATOS QUE RESULTE DE CUALQUIER MATERIAL AL QUE ACCEDA O DESCARGUE DE LOS SERVICIOS.

14.5 SI USTED CONFÍA EN CUALQUIER DATO O INFORMACIÓN OBTENIDA A TRAVÉS DE LOS SERVICIOS, LO HACE BAJO SU PROPIO RIESGO. USTED ES EL ÚNICO RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO O PÉRDIDA QUE RESULTE DEL USO DE DICHOS DATOS O INFORMACIÓN.

15. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

15.1 EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA Y BAJO NINGUNA TEORÍA LEGAL (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, AGRAVIO, CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O DE OTRA MANERA), LAS PARTES DE TEMU SERÁN RESPONSABLES ANTE USTED O ANTE CUALQUIER OTRA PERSONA POR (A) CUALQUIER DAÑOS INDIRECTOS, INCIDENTALES, CONSECUENTES, ESPECIALES, EJEMPLARES O PUNITIVOS DE CUALQUIER TIPO, INCLUYENDO DAÑOS POR PÉRDIDA DE DATOS, GANANCIAS, INGRESOS O VOLUNTAD, DAÑO A LA REPUTACIÓN, INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO, EXACTITUD DE LOS RESULTADOS O FALLA O MAL FUNCIONAMIENTO DE LA COMPUTADORA QUE SURJA DE O EN RELACIÓN CON LOS SERVICIOS O (B) SU USO DE LOS SERVICIOS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER IMPOSIBILIDAD DE ACCEDER O UTILIZAR LOS SERVICIOS O LA COMPRA Y USO DE PRODUCTOS OFRECIDOS EN O A TRAVÉS DE LOS SERVICIOS, INCLUSO SI NOSOTROS O CUALQUIER OTRA PERSONA HAYA PREVISTO O SIDO INFORMADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. LA LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD ANTERIOR NO SE APLICARÁ A LA RESPONSABILIDAD DE UNA PARTE DE TEMU POR (I) MUERTE O DAÑOS PERSONALES CAUSADOS POR NUESTRA NEGLIGENCIA GRAVE; O POR (II) CUALQUIER DAÑO CAUSADO POR NUESTRO FRAUDE O DECLARACIÓN FALSA FRAUDULENTA.

15.2 ESTA EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD SE APLICA, SIN LIMITACIÓN, EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY, A CUALQUIER DAÑO O LESIÓN PERSONAL QUE SURJA DE CUALQUIER FALLA DE RENDIMIENTO, ERROR, OMISIÓN, INTERRUPCIÓN, BORRACIÓN, DEFECTOS, DEMORA EN LA OPERACIÓN O TRANSMISIÓN, VIRUS INFORMÁTICO, CORRUPCIÓN DE ARCHIVOS, FALLA EN LA LÍNEA DE COMUNICACIÓN, CORTE DE LA RED O DEL SISTEMA, CUALQUIER ROBO, DESTRUCCIÓN, ACCESO NO AUTORIZADO, ALTERACIÓN, PÉRDIDA O USO DE CUALQUIER REGISTRO O DATOS, Y CUALQUIER OTRA PÉRDIDA TANGIBLE O INTANGIBLE.

15.3 USTED RECONOCE Y ACEPTA ESPECÍFICAMENTE QUE NO SEREMOS RESPONSABLES DE NINGUNA CONDUCTA DIFAMATORIA, OFENSIVA O ILEGAL POR PARTE DE CUALQUIER USUARIO DE LOS SERVICIOS.

15.4 EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA EL MONTO TOTAL POR EL QUE LAS PARTES DE TEMU SON RESPONSABLES ANTE USTED EXCEDERÁ EL MAYOR DE: (A) EL MONTO TOTAL QUE USTED NOS PAGÓ DURANTE EL PERÍODO DE UN MES ANTERIOR A EL ACTO, OMISIÓN U OCURRENCIA QUE DA LUGAR A DICHA RESPONSABILIDAD; (B) $100,00; O (C) EL RECURSO O PENALIDAD IMPUESTO POR EL ESTATUTO BAJO EL QUE SURGE DICHA RECLAMACIÓN. EL LÍMITE DE RESPONSABILIDAD ANTERIOR NO SE APLICARÁ A LA RESPONSABILIDAD DE UNA PARTE DE TEMU POR (I) MUERTE O DAÑOS PERSONALES CAUSADOS POR NUESTRA NEGLIGENCIA GRAVE; O POR (II) CUALQUIER DAÑO CAUSADO POR NUESTRO FRAUDE O DECLARACIÓN FALSA FRAUDULENTA. LA SENTENCIA ANTERIOR NO IMPEDIRÁ EL REQUISITO DE QUE USTED DEMUESTRE DAÑOS REALES.

15.5 CIERTAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE CIERTOS DAÑOS O GARANTÍAS IMPLÍCITAS. SI ESTAS LEYES SE APLICAN A USTED, ALGUNAS O TODAS LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE A USTED, Y USTED PODRÍA TENER DERECHOS ADICIONALES.

15.6 LAS LIMITACIONES DE DAÑOS ESTABLECIDAS ANTERIORMENTE SON ESENCIALES PARA EL ACUERDO ENTRE USTED Y NOSOTROS.

16. Indemnización

16.1 En la máxima medida permitida por la ley aplicable, usted acepta indemnizar y eximirnos a nosotros, nuestras matrices, subsidiarias, afiliadas, directores, funcionarios, agentes, empleados, proveedores, licenciantes y socios (cada uno, una "Parte Temu" y colectivamente, el " Temu Parties”) indemne de y contra todos y cada uno de los reclamos, responsabilidades, daños, pérdidas y gastos (incluidos los honorarios razonables de abogados) que surjan de o en conexión con cualquier reclamo de terceros relacionado con: (a) su uso de los Servicios , incluidos, entre otros, Envíos de usuario o cualquier acción realizada por un tercero utilizando su Cuenta; (b) su violación de estos Términos; (c) su violación de cualquier derecho de otra parte, incluidos, entre otros, cualquier derecho de autor, propiedad o privacidad o cualquier acuerdo de terceros; o (d) su violación de cualquier ley, norma o reglamento aplicable. En caso de tal reclamo, demanda o acción ("Reclamo"), intentaremos enviar un aviso del Reclamo a la información de contacto que tenemos para su Cuenta (siempre que la falta de entrega de dicho aviso no elimine o reduzca su obligaciones de indemnización bajo estos Términos).

16.2 Nos reservamos el derecho, a nuestro propio costo, de asumir la defensa y el control exclusivos de cualquier asunto sujeto a indemnización por su parte, en cuyo caso cooperará plenamente con nosotros para hacer valer cualquier defensa disponible.

16.3 Usted acepta que las disposiciones de esta sección sobrevivirán a cualquier cancelación de su Cuenta, los Términos y/o su acceso a los Servicios.

17. Tiendas de aplicaciones

17.1 Licencia de Aplicación. Sujeto a su cumplimiento de los Términos, le otorgamos una licencia limitada, no exclusiva, intransferible, no sublicenciable y revocable para descargar, instalar y usar una copia de la aplicación móvil de Temu ("Aplicación") en un solo dispositivo móvil. o computadora que usted posee o controla y para ejecutar dicha copia de la Aplicación únicamente para sus fines personales o comerciales internos. Además, con respecto a cualquier Aplicación a la que se acceda o se descargue desde Apple App Store (una “Aplicación obtenida de App Store”), solo utilizará la Aplicación obtenida de App Store (a) en un producto de la marca Apple que ejecute iOS (Apple's sistema operativo propietario) y (b) según lo permitido por las “Reglas de uso” establecidas en los Términos de servicio de la App Store de Apple. Sin perjuicio de la primera oración de esta sección, con respecto a cualquier Aplicación a la que se acceda o se descargue desde la tienda Google Play (una "Aplicación obtenida de Google Play"), usted puede tener derechos de licencia adicionales con respecto al uso de la Aplicación de forma compartida dentro de su grupo familiar designado.

17.2 Tiendas de aplicaciones. Usted reconoce y acepta que la disponibilidad de la Aplicación y los Servicios depende del tercero de quien recibió la licencia de la Aplicación, por ejemplo, Apple App Store o Google Play (cada uno, una "App Store"). Usted reconoce que los Términos son entre usted y nosotros y no con la App Store. Nosotros, no la App Store, somos los únicos responsables de Los Servicios, incluida la Aplicación, su contenido, el mantenimiento, los servicios de soporte y la garantía de los mismos, y de abordar cualquier reclamo relacionado con los mismos (por ejemplo, responsabilidad del producto, cumplimiento legal o infracción de propiedad intelectual). . Para utilizar la Aplicación, debe tener acceso a una red inalámbrica y acepta pagar todas las tarifas asociadas con dicho acceso. También acepta pagar todas las tarifas (si las hubiera) y los impuestos aplicables cobrados por la App Store en relación con los Servicios, incluida la Aplicación. Usted acepta cumplir y su licencia para usar la Aplicación está condicionada a su cumplimiento de todos los términos del acuerdo impuestos por la App Store correspondiente al utilizar cualquier Servicio, incluida la Aplicación. Usted reconoce que la App Store (y sus subsidiarias) son terceros beneficiarios de los Términos y tendrán derecho a hacerlos cumplir.

17.3 Acceso y descarga de la aplicación desde iTunes. Lo siguiente se aplica a cualquier aplicación obtenida de la App Store a la que se acceda o se descargue desde la App Store de Apple:

    17.3.1 Usted reconoce y acepta que (i) los Términos se celebran entre usted y nosotros únicamente, y no Apple, y (ii) nosotros, no Apple, somos los únicos responsables de la Aplicación obtenida de la App Store y su contenido. Su uso de la aplicación obtenida de la App Store debe cumplir con los Términos de servicio de la App Store.

    17.3.2 Usted reconoce que Apple no tiene obligación alguna de proporcionar ningún servicio de mantenimiento y soporte con respecto a la Aplicación obtenida de la App Store.

    17.3.3 En caso de que la Aplicación obtenida de la App Store no cumpla con cualquier garantía aplicable, usted puede notificar a Apple, y Apple le reembolsará el precio de compra de la Aplicación obtenida de la App Store y, en la medida máxima permitida por la ley aplicable, Apple no tendrá ninguna otra obligación de garantía con respecto a la aplicación obtenida de la App Store. Entre Apple y nosotros, cualquier otro reclamo, pérdida, responsabilidad, daño, costo o gasto atribuible a cualquier incumplimiento de cualquier garantía será nuestra exclusiva responsabilidad.

    17.3.4 Usted y nosotros reconocemos que, entre Apple y nosotros, Apple no es responsable de abordar ningún reclamo que usted tenga o cualquier reclamo de un tercero relacionado con la Aplicación obtenida de la App Store o su posesión y uso de la Aplicación obtenida de la App Store, incluyendo, pero no limitado a: (i) reclamaciones de responsabilidad del producto; (ii) cualquier reclamo de que la Aplicación obtenida de la App Store no cumple con ningún requisito legal o reglamentario aplicable; y (iii) reclamaciones que surjan en virtud de legislación de protección al consumidor o similar.

    17.3.5 Usted y nosotros reconocemos que, en caso de que un tercero reclame que la Aplicación obtenida de la App Store o su posesión y uso de esa Aplicación obtenida de la App Store infringe los derechos de propiedad intelectual de ese tercero, entre Apple y nosotros, nosotros, no Apple. , será el único responsable de la investigación, defensa, resolución y descarga de cualquier reclamo por infracción de propiedad intelectual en la medida requerida por los Términos.

    17.3.6 Usted y nosotros reconocemos y aceptamos que Apple y las subsidiarias de Apple son terceros beneficiarios de los Términos en relación con su licencia de la Aplicación obtenida de la App Store y que, tras su aceptación de los términos y condiciones de los Términos, Apple tiene el derecho (y se considerará que ha aceptado el derecho) de hacer cumplir los Términos relacionados con su licencia de la Aplicación de App Store contra usted como tercero beneficiario de la misma.

    17.3.7 Sin limitar ningún otro término de los Términos, debe cumplir con todos los términos de acuerdo de terceros aplicables cuando utilice la aplicación obtenida de la App Store.

18. generales

18.1 Asignación. No puede ceder, delegar ni transferir estos Términos, ni sus derechos y obligaciones en virtud del presente, a ninguna otra persona de ninguna manera (por operación de ley o de otro modo) sin nuestro consentimiento previo por escrito, y cualquier intento de cesión, subcontratación, delegación o la transferencia en violación de lo anterior será nula de pleno derecho. Podemos transferir, asignar o delegar estos Términos y sus derechos y obligaciones en virtud del presente a cualquier otra persona sin su consentimiento.

18.2 Fuerza mayor. No seremos responsables de ningún retraso o incumplimiento que resulte de causas fuera de nuestro control razonable, incluidos, entre otros, casos fortuitos, guerra, terrorismo, disturbios, embargos, actos de autoridades civiles o militares, incendios, inundaciones, accidentes, pandemias, huelgas o escasez de medios de transporte, combustible, energía, mano de obra o materiales.

18.3 Elección de la ley. Estos Términos y cualquier disputa de cualquier tipo que pueda surgir entre usted y nosotros en virtud del presente se regirán por las leyes del Estado de Nueva York y las leyes federales aplicables de los Estados Unidos de América, de conformidad con la Ley Federal de Arbitraje, sin tener en cuenta cualquier principio de conflicto de leyes. La Convención de las Naciones Unidas sobre Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías no se aplica a estos Términos.

18.4 Sede Exclusiva. Cualquier disputa de cualquier tipo entre usted y nosotros que surja de o en conexión con los Servicios y que no esté sujeta a arbitraje ni sea elegible para una acción de reclamos menores, será decidida exclusivamente por un tribunal de jurisdicción competente ubicado en Nueva York, Nueva York. Por la presente, usted acepta y renuncia a toda defensa por falta de jurisdicción personal y foro no conveniente con respecto a, competencia y jurisdicción en dichos tribunales.

18.5 Aviso. Usted reconoce y acepta que podemos enviarle un aviso por correo electrónico utilizando la última dirección de correo electrónico que nos proporcionó, lo que constituye un aviso efectivo. Por lo tanto, usted es responsable de mantener actualizada la información de su dirección de correo electrónico con nosotros. Puede avisarnos a las siguientes direcciones:

Whaleco Inc.
Suite 355, 31 Avenida St. James
Boston, Massachusetts 02116
ciervo

Dicha notificación se considerará entregada cuando la recibamos mediante carta entregada por un servicio de entrega al día siguiente reconocido a nivel nacional o por correo prepago con franqueo de primera clase a la dirección anterior.

18.6 Control de Exportaciones. Usted se compromete a utilizar los Servicios y los productos adquiridos en o a través de los Servicios de conformidad con todas las restricciones aplicables de exportación y reexportación de EE. UU. u otras restricciones de jurisdicciones pertinentes. En particular, reconoce y acepta que los Servicios, incluido cualquier producto adquirido en o a través de los Servicios, no pueden exportarse ni reexportarse (a) a ningún país o territorio sujeto a sanciones por parte de su país de residencia u otros países relevantes, o (b) a cualquier persona incluida en la Lista de Nacionales Especialmente Designados y Personas Bloqueadas (“Lista SDN”) del Departamento del Tesoro de los EE. UU. o en la Lista de Personas o Entidades Denegadas del Departamento de Comercio de los EE. UU. Usted declara y garantiza que (i) no se encuentra en un país, región o territorio que esté sujeto a sanciones del gobierno de los EE. UU. o que haya sido designado por el gobierno de los EE. UU. como país que "apoya al terrorismo", y (ii) no figuran en ninguna lista del gobierno de EE. UU. de partes prohibidas o restringidas, incluida, entre otras, la Lista SDN. Tampoco utilizará los Servicios ni los productos adquiridos en los Servicios para ningún propósito prohibido por la ley aplicable.

18.7 Quejas del Consumidor. De acuerdo con el Código Civil de California §1789.3, puede presentar quejas a la Unidad de Asistencia de Quejas de la División de Servicios al Consumidor del Departamento de Asuntos del Consumidor de California comunicándose con ellos por escrito a 400 R Street, Sacramento, CA 95814, o por teléfono al (800) 952-5210.

18.8 Renuncia. Nuestra falta de respuesta a un incumplimiento por parte de usted o de otros no renuncia a nuestro derecho de actuar con respecto a incumplimientos posteriores o similares.

18.9 Divisibilidad. Excepto lo dispuesto en la Sección 19.11, si alguna disposición de estos Términos se considera inaplicable o inválida, esa disposición será limitada o eliminada, en la medida mínima necesaria, de modo que estos Términos permanezcan en pleno vigor y efecto y ejecutables.

18.10 Terceros beneficiarios. No existen terceros beneficiarios previstos en estos Términos.

18.11 Acuerdo completo. Estos Términos son el acuerdo final, completo y exclusivo de las partes con respecto al tema del presente y reemplazan y fusionan todas las discusiones previas entre las partes con respecto a dicho tema.

18.12 Traducción. Las versiones traducidas de estos Términos de uso, política de privacidad, Política de cookies y tecnologías similares, Política de propiedad intelectual o cualquier otro término o política, se proporcionan únicamente para su referencia. Si hay alguna discrepancia entre la versión en inglés y las versiones en otros idiomas, siempre prevalecerá la versión en inglés.

18.13 Provisión Internacional – Reino Unido. La siguiente disposición se aplica solo si usted se encuentra en el Reino Unido: Un tercero que no sea parte de este Acuerdo no tiene derecho bajo la Ley de Contratos (Derechos de Terceros) de 1999 a hacer cumplir cualquier disposición de este Acuerdo, pero esto no no afectará ningún derecho o recurso de dicho tercero que exista o esté disponible aparte de esa Ley.

19. ACUERDO DE ARBITRAJE

POR FAVOR LEA ESTA SECCIÓN 19 ("ACUERDO DE ARBITRAJE") CUIDADOSAMENTE. TENGA EN CUENTA QUE ESTA SECCIÓN CONTIENE DISPOSICIONES QUE RIGEN CÓMO SE RESOLVERÁN LAS DISPUTAS ENTRE USTED Y NOSOTROS. ENTRE OTRAS COSAS, ESTA SECCIÓN 19 INCLUYE UN ACUERDO DE ARBITRAJE, QUE REQUIERE, CON EXCEPCIONES LIMITADAS, QUE TODAS LAS DISPUTAS ENTRE USTED Y NOSOTROS SE RESUELVAN MEDIANTE ARBITRAJE VINCULANTE Y FINAL. ESTA SECCIÓN 19 TAMBIÉN CONTIENE UNA DEMANDA COLECTIVA Y UNA RENUNCIA AL JUICIO POR JURADO. EN ALGUNOS PAÍSES, USTED PUEDE TENER DERECHOS ADICIONALES Y/O ELEMENTOS DE ESTE ACUERDO DE ARBITRAJE PUEDEN NO APLICARSE SEGÚN LO EXIGE LA LEY.

19.1 Aplicabilidad del Acuerdo de Arbitraje. Sujeto a los términos de este Acuerdo de arbitraje, usted y nosotros aceptamos que cualquier disputa, reclamo o desacuerdo que surja o se relacione de alguna manera con su acceso o uso de los Servicios, cualquier comunicación que reciba, cualquier producto vendido o distribuido a través de los Servicios o los Términos, incluidas las reclamaciones y disputas que surgieron entre nosotros antes de la fecha de entrada en vigor de los Términos (cada uno, una "Disputa") se resolverán mediante arbitraje vinculante, utilizando el idioma inglés, en lugar de en los tribunales, excepto que: (1) usted y nosotros podemos hacer valer reclamos o buscar reparación en el tribunal de reclamos menores si dichos reclamos califican y permanecen en el tribunal de reclamos menores; y (2) usted o nosotros podemos buscar reparación equitativa en los tribunales por infracción u otro uso indebido de los derechos de propiedad intelectual (como marcas comerciales, imagen comercial, nombres de dominio, secretos comerciales, derechos de autor y patentes). Para los fines de este Acuerdo de Arbitraje, "Disputa" también incluirá disputas que surgieron o involucran hechos que ocurrieron antes de la existencia de esta o cualquier versión anterior de los Términos, así como reclamos que puedan surgir después de la terminación de los Términos.

19.2 Resolución informal de disputas. Puede haber casos en los que surja una Disputa entre usted y nosotros. Si eso ocurre, nos comprometemos a trabajar con usted para llegar a una resolución razonable. Usted y nosotros aceptamos que los esfuerzos informales de buena fe para resolver Disputas pueden dar como resultado un resultado rápido, de bajo costo y mutuamente beneficioso. Por lo tanto, usted y nosotros acordamos que antes de que cualquiera de las partes comience el arbitraje contra la otra (o inicie una acción en un tribunal de reclamos menores si una de las partes así lo decide), nos reuniremos personalmente y hablaremos telefónicamente o por videoconferencia, en un esfuerzo de buena fe para resolver informalmente cualquier Disputa cubierta por este Acuerdo de Arbitraje (“Conferencia Informal de Resolución de Disputas”). Si está representado por un abogado, su abogado puede participar en la conferencia, pero usted también acepta participar en la conferencia. La parte que inicia una Disputa debe notificar a la otra parte por escrito su intención de iniciar una Conferencia Informal de Resolución de Disputas (“Aviso”), que deberá ocurrir dentro de los cuarenta y cinco (45) días posteriores a que la otra parte reciba dicha Notificación, a menos que las partes acuerdan mutuamente una prórroga por escrito. La notificación de que tiene la intención de iniciar una Conferencia informal de resolución de disputas debe enviarse por correo electrónico a disputa@temu.com, o por correo postal a la dirección correspondiente establecida en la Sección 18.5. El Aviso debe incluir: (1) su nombre, número de teléfono, dirección postal, dirección de correo electrónico asociada con su Cuenta (si tiene una); (2) el nombre, número de teléfono, dirección postal y dirección de correo electrónico de su abogado, si corresponde; y (3) una descripción de su Disputa.

La Conferencia informal de resolución de disputas se individualizará de modo que se deba celebrar una conferencia separada cada vez que cualquiera de las partes inicie una Disputa, incluso si la misma firma de abogados o grupo de firmas de abogados representa a múltiples usuarios en casos similares, a menos que todas las partes estén de acuerdo; Varias personas que inician una Disputa no pueden participar en la misma Conferencia Informal de Resolución de Disputas a menos que todas las partes estén de acuerdo. En el tiempo transcurrido entre que una parte reciba la Notificación y la Conferencia informal de resolución de disputas, nada en este Acuerdo de arbitraje prohibirá a las partes participar en comunicaciones informales para resolver la Disputa de la parte iniciadora. Participar en la Conferencia Informal de Resolución de Disputas es una condición suspensiva y un requisito que debe cumplirse antes de comenzar el arbitraje. El plazo de prescripción y los plazos para las tasas de presentación se suspenderán mientras las partes participan en el proceso de la Conferencia informal de resolución de disputas requerido por esta sección.

19.3 Renuncia al juicio con jurado. USTED Y NOSOTROS RENUNCIAMOS A CUALQUIER DERECHO CONSTITUCIONAL Y ESTATUTARIO DE DEMANDAR ANTE EL TRIBUNAL Y TENER UN JUICIO FRENTE A UN JUEZ O UN JURADO. En cambio, usted y nosotros elegimos que todas las Disputas se resuelvan mediante arbitraje según este Acuerdo de arbitraje, excepto lo especificado en la Sección 19.1 anterior. No hay juez ni jurado en el arbitraje, y la revisión judicial de un laudo arbitral está sujeta a una revisión muy limitada.

19.4 Renuncia a Clases y Otras Compensaciones No Individualizadas. USTED Y NOSOTROS ACEPTAMOS QUE, EXCEPTO LO ESPECIFICADO EN LA SECCIÓN 19.9, CADA UNO DE NOSOTROS PUEDE PRESENTAR RECLAMACIONES CONTRA EL OTRO SÓLO DE FORMA INDIVIDUAL Y NO DE FORMA COLECTIVA, REPRESENTATIVA O COLECTIVA, Y POR EL PRESENTE LAS PARTES RENUNCIAN A TODO DERECHO DE TENER CUALQUIER DISPUTA. SER PRESENTADO, ESCUCHADO, ADMINISTRADO, RESUELTO O ARBITRADO EN UNA ACCIÓN COLECTIVA, REPRESENTATIVA O MASIVA. SÓLO ESTÁ DISPONIBLE UNA COMPENSACIÓN INDIVIDUAL, Y LAS DISPUTAS DE MÁS DE UN CLIENTE O USUARIO NO PUEDEN SER ARBITRADA NI CONSOLIDADA CON LAS DE CUALQUIER OTRO CLIENTE O USUARIO. Sujeto a este Acuerdo de Arbitraje, el árbitro puede otorgar medidas cautelares o declarativas sólo a favor de la parte individual que busca reparación y sólo en la medida necesaria para proporcionar reparación garantizada por el reclamo individual de la parte. Nada en este párrafo pretende ni afectará los términos y condiciones de la Sección 19.9. Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario en este Acuerdo de Arbitraje, si una decisión final, no sujeta a ninguna apelación o recurso adicional, determina que las limitaciones de esta Sección son inválidas o inaplicables en cuanto a un reclamo o solicitud de reparación en particular (como una solicitud de medida cautelar pública), usted y nosotros aceptamos que ese reclamo o solicitud de reparación en particular (y solo ese reclamo o solicitud de reparación en particular) se separará del arbitraje y podrá litigarse solo en los tribunales previstos en la Sección 18.4. Todas las demás disputas se arbitrarán o litigarán en un tribunal de reclamos menores. Esta subsección no impide que usted o nosotros participemos en un acuerdo de reclamos para todo el grupo.

19.5 Reglas y Foro. Los Términos evidencian una transacción que involucra comercio interestatal; y sin perjuicio de cualquier otra disposición del presente con respecto a la ley sustantiva aplicable, la Ley Federal de Arbitraje, 9 U.S.C. § 1 y siguientes regirán la interpretación y aplicación de este Acuerdo de Arbitraje y de cualquier procedimiento de arbitraje. Si el Proceso informal de resolución de disputas descrito anteriormente no se resuelve satisfactoriamente dentro de los sesenta (60) días posteriores a la recepción de la Notificación, usted y nosotros aceptamos que cualquiera de las partes tendrá derecho a resolver finalmente la Disputa mediante un arbitraje vinculante. El arbitraje será realizado por la Asociación Estadounidense de Arbitraje (la "AAA"), un proveedor alternativo de resolución de disputas establecido, según sus reglas, incluidas las Reglas de Arbitraje del Consumidor (las "Reglas AAA"), y luego entrará en vigor, a menos que la ley exija lo contrario. Las reglas de AAA también están disponibles en https://adr.org/consumer o llamando al 1-800-778-7879. Para todas las acciones bajo las Reglas AAA, los procedimientos pueden presentarse donde esté su residencia, o en Nueva York, Nueva York, y cualquier audiencia en persona se llevará a cabo en un lugar que sea razonablemente conveniente para ambas partes teniendo en cuenta su capacidad. para viajar y otras circunstancias pertinentes. Si AAA no está disponible para arbitrar, las partes seleccionarán un foro de arbitraje alternativo. Su responsabilidad de pagar las tarifas y costos de AAA será únicamente la establecida en las reglas aplicables de AAA.

Si las Partes no pueden resolver la Disputa a través del proceso informal obligatorio de resolución de disputas mencionado anteriormente, cualquiera de las partes puede iniciar un procedimiento de arbitraje enviando una demanda a la otra parte que describa la naturaleza y el fundamento del reclamo e incluya toda la información. requerido en la notificación de arbitraje (“Notificación de Arbitraje”). La Parte que inicia el arbitraje debe incluir como parte de la demanda una certificación firmada personalmente de cumplimiento del proceso informal de resolución de disputas. La Notificación de arbitraje debe incluir: (1) el nombre, número de teléfono, dirección postal, dirección de correo electrónico de la parte que solicita el arbitraje y el nombre de usuario de la cuenta (si corresponde), así como la dirección de correo electrónico asociada con cualquier cuenta aplicable; (2) una declaración de los reclamos legales que se afirman y las bases fácticas de esos reclamos; (3) una descripción de la reparación solicitada y un cálculo preciso y de buena fe del monto en controversia en dólares estadounidenses; (4) una declaración que certifique la finalización del proceso de Resolución Informal de Disputas como se describe anteriormente; y (5) evidencia de que la parte solicitante ha pagado los honorarios de presentación necesarios en relación con dicho arbitraje. Si la parte que solicita el arbitraje está representada por un abogado, la Notificación de arbitraje también incluirá el nombre, el número de teléfono, la dirección postal y la dirección de correo electrónico del abogado. Dicho abogado también debe firmar la Notificación de Arbitraje. Al firmar la Notificación de Arbitraje, el abogado certifica, según su leal saber y entender, información y creencia, formada después de una investigación razonable según las circunstancias, que: (1) la Notificación de Arbitraje no se presenta con ningún propósito inapropiado, como por ejemplo, acosar , causar demoras innecesarias o aumentar innecesariamente el costo de la resolución de disputas; (2) los reclamos, defensas y otros argumentos legales están garantizados por la ley existente o por un argumento no frívolo para extender, modificar o revertir la ley existente o para establecer una nueva ley; y (3) los argumentos fácticos y de daños tienen respaldo probatorio o, si así se identifican específicamente, probablemente tendrán respaldo probatorio después de una oportunidad razonable para una mayor investigación o descubrimiento. A menos que usted y nosotros acuerdemos lo contrario, o que se active el proceso de arbitraje por lotes analizado en la Sección 19.9, el arbitraje se llevará a cabo en el condado donde usted reside. Sujeto a las reglas aplicables de la AAA, el árbitro puede ordenar un intercambio de información limitado y razonable entre las partes, consistente con la naturaleza acelerada del arbitraje. Si la AAA no está disponible para arbitrar, las partes seleccionarán un foro de arbitraje alternativo. Su responsabilidad de pagar las tarifas y costos de AAA será únicamente la establecida en las Reglas AAA aplicables. Usted y nosotros aceptamos que todos los materiales y documentos intercambiados durante el procedimiento de arbitraje se mantendrán confidenciales y no se compartirán con nadie excepto los abogados, contadores o asesores comerciales de las partes, y luego estarán sujetos a la condición de que acepten conservar todos los materiales. y los documentos intercambiados durante el procedimiento de arbitraje confidenciales. Durante el arbitraje, el monto de cualquier oferta de acuerdo hecha por usted o por nosotros no debe revelarse al árbitro hasta que el árbitro tome una decisión final y un laudo, si corresponde.

19.6 Árbitro. El árbitro será un juez jubilado o un abogado con licencia para ejercer la abogacía en el Estado de Nueva York, y será seleccionado por las partes de la lista AAA de árbitros de disputas de consumo. Si las partes no pueden llegar a un acuerdo sobre un árbitro dentro de los treinta y cinco (35) días posteriores a la entrega de la Notificación de arbitraje, entonces la AAA nombrará al árbitro de acuerdo con las reglas aplicables de la AAA, siempre que si el proceso de arbitraje por lotes según la Sección 19.9 es activada, la AAA nombrará al árbitro para cada lote.

19.7 Autoridad del Árbitro. El árbitro tendrá autoridad exclusiva para resolver cualquier Disputa, incluidas, entre otras, las disputas que surjan de o estén relacionadas con la interpretación o aplicación del Acuerdo de Arbitraje, incluida la aplicabilidad, revocabilidad, alcance o validez del Acuerdo de Arbitraje o cualquier parte de él. el Acuerdo de Arbitraje, excepto por lo siguiente: (1) todas las Disputas que surjan de o estén relacionadas con la Sección 19.4, incluido cualquier reclamo de que toda o parte de la Sección 19.4 es inaplicable, ilegal, nula o anulable, o que la Sección 19.4 ha sido violada, será decidido por un tribunal de jurisdicción competente y no por un árbitro; (2) excepto lo expresamente contemplado en la Sección 19.9, todas las Disputas sobre el pago de honorarios de arbitraje serán resueltas únicamente por un tribunal de jurisdicción competente y no por un árbitro; (3) todas las Disputas sobre si alguna de las partes ha cumplido alguna condición previa al arbitraje serán decididas únicamente por un tribunal de jurisdicción competente y no por un árbitro; y (4) todas las Disputas sobre qué versión del Acuerdo de Arbitraje se aplica serán decididas únicamente por un tribunal de jurisdicción competente y no por un árbitro. El procedimiento de arbitraje no se consolidará con ningún otro asunto ni se unirá con ningún otro caso o parte, excepto lo expresamente dispuesto en la Sección 19.9. El árbitro tendrá la autoridad para conceder mociones dispositivas de todo o parte de cualquier Disputa. El árbitro emitirá un laudo por escrito y una declaración de decisión que describa los hallazgos y conclusiones esenciales en los que se basa el laudo, incluido el cálculo de los daños otorgados. El laudo del árbitro es definitivo y vinculante para usted y para nosotros. La sentencia sobre el laudo arbitral podrá dictarse en cualquier tribunal que tenga jurisdicción.

19.8 Honorarios y costas de abogados. Las partes cubrirán los honorarios y costos de sus propios abogados en el arbitraje, a menos que el árbitro determine que el fondo de la Disputa o la reparación solicitada en la Notificación de Arbitraje fueron frívolos o se presentaron con un propósito inadecuado (según lo medido por los estándares establecidos en Regla Federal de Procedimiento Civil 11(b)). Si usted o nosotros necesitamos invocar la autoridad de un tribunal de jurisdicción competente para obligar al arbitraje, entonces la parte que obtenga una orden que obligue al arbitraje en dicha acción tendrá derecho a cobrar a la otra parte sus costos razonables, los desembolsos necesarios y los pagos razonables. honorarios de abogados incurridos para obtener una orden que obligue al arbitraje. La parte que prevalezca en cualquier acción judicial relacionada con si cualquiera de las partes ha cumplido alguna condición suspensiva del arbitraje, incluido el Proceso Informal de Resolución de Disputas, tiene derecho a recuperar sus costos razonables, los desembolsos necesarios y los honorarios y costos razonables de los abogados.

19.9 Arbitraje por lotes. Para aumentar la eficiencia de la administración y resolución de los arbitrajes, usted y nosotros aceptamos que, en caso de que haya veinticinco (25) o más Notificaciones de arbitraje individuales de naturaleza sustancialmente similar presentadas contra nosotros por o con la ayuda de la misma ley, firma, grupo de firmas de abogados u organizaciones, dentro de un período de treinta (30) días, AAA deberá (1) administrar las demandas de arbitraje en lotes de 100 Notificaciones de Arbitraje por lote (más, en la medida en que queden menos de 100 Notificaciones de Arbitraje después del procesamiento por lotes descrito anteriormente, un lote final que consta de las Notificaciones de Arbitraje restantes), o en un solo lote si hay menos de 100 Notificaciones de Arbitraje en total; (2) designar un árbitro para cada lote; (3) administrar los lotes simultáneamente; (4) prever la resolución de cada lote como un único arbitraje consolidado con un conjunto de tarifas administrativas y de presentación adeudadas por parte por lote, un calendario procesal, una audiencia (si corresponde) en un lugar que será determinado por el árbitro, y un laudo final (“Arbitraje por lotes”). Los laudos arbitrales en un lote de demandas arbitrales no tendrán efecto precedente en lotes administrados posteriormente.

Todas las partes acuerdan que las Notificaciones de Arbitraje son de “naturaleza sustancialmente similar” si surgen o se relacionan con el mismo evento o escenario fáctico y plantean cuestiones legales iguales o similares y buscan la misma o similar reparación. En la medida en que las partes no estén de acuerdo sobre la aplicación del proceso de arbitraje por lotes, la parte en desacuerdo informará a la AAA, y la AAA designará un árbitro permanente único para determinar la aplicabilidad del proceso de arbitraje por lotes (“Árbitro administrativo”). En un esfuerzo por acelerar la resolución de cualquier disputa por parte del Árbitro administrativo, las partes acuerdan que el Árbitro administrativo puede establecer los procedimientos que sean necesarios para resolver cualquier disputa con prontitud. Los honorarios del Árbitro Administrativo serán pagados por nosotros. Usted y nosotros aceptamos cooperar de buena fe con la AAA para implementar el proceso de arbitraje por lotes, incluido el pago de tarifas administrativas y de presentación única para lotes de Notificaciones de arbitraje, así como cualquier paso para minimizar el tiempo y los costos del arbitraje, que pueden incluir: (1) el nombramiento de un experto especial en descubrimiento para ayudar al árbitro en la resolución de disputas sobre descubrimiento; y (2) la adopción de un calendario acelerado del procedimiento arbitral. Esta disposición de Arbitraje por lotes de ninguna manera se interpretará como que autoriza un arbitraje o acción colectiva, colectiva y/o masiva de cualquier tipo, o un arbitraje que involucre reclamaciones conjuntas o consolidadas bajo ninguna circunstancia, excepto lo expresamente establecido en esta disposición.

19.10 Derecho de exclusión voluntaria de 30 días. Usted tiene derecho a excluirse de las disposiciones de este Acuerdo de arbitraje enviando una notificación por escrito de su decisión de excluirse a la dirección correspondiente establecida en la Sección 18.5, dentro de los treinta (30) días posteriores a su primera sujeción a este Acuerdo de arbitraje. Su aviso debe incluir su nombre y dirección, la dirección de correo electrónico que utilizó para configurar su Cuenta (si tiene una) y una declaración inequívoca de que desea excluirse de este Acuerdo de Arbitraje. Si opta por no participar en este Acuerdo de arbitraje, todas las demás partes de estos Términos seguirán aplicándose a usted. La exclusión voluntaria de este Acuerdo de arbitraje no tiene efecto sobre ningún otro acuerdo de arbitraje que pueda tener actualmente o que pueda celebrar en el futuro con nosotros.

19.11 Nulidad, Caducidad. Excepto lo dispuesto en la Sección 19.9, si alguna parte o partes de este Acuerdo de Arbitraje se consideran inválidas o inaplicables según la ley, entonces dicha parte o partes específicas no tendrán fuerza ni efecto y serán eliminadas y el resto del Arbitraje El acuerdo continuará en pleno vigor y efecto. Para evitar dudas, esto significa que, si la ley determina que la Sección 19.9 es inválida o inaplicable en cualquier medida, usted acepta que todo el Acuerdo de arbitraje no tendrá fuerza ni efecto. Además, acepta que cualquier Disputa que tenga con nosotros como se detalla en este Acuerdo de arbitraje debe iniciarse mediante arbitraje dentro del plazo de prescripción aplicable para ese reclamo o controversia, o prescribirá para siempre. Del mismo modo, usted acepta que todos los estatutos de prescripción aplicables se aplicarán a dicho arbitraje de la misma manera que se aplicarían esos estatutos de prescripción en el tribunal aplicable de jurisdicción competente.

19.12 Modificación. Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario en los Términos, aceptamos que si realizamos algún cambio sustancial en el futuro en este Acuerdo de arbitraje, se lo notificaremos. A menos que rechace el cambio dentro de los treinta (30) días posteriores a que dicho cambio entre en vigencia escribiéndonos a la dirección correspondiente establecida en la Sección 18.5, su uso continuo de los Servicios, incluida la aceptación de los productos y servicios ofrecidos en o a través de los Servicios. , luego de la publicación de cambios a este Acuerdo de Arbitraje constituye su aceptación de dichos cambios. Los cambios a este Acuerdo de arbitraje no le brindan una nueva oportunidad de excluirse del Acuerdo de arbitraje si previamente aceptó una versión de los Términos y no optó válidamente por no participar en el arbitraje. Si rechaza cualquier cambio o actualización de este Acuerdo de arbitraje, y estaba obligado por un acuerdo existente a arbitrar Disputas que surjan o se relacionen de alguna manera con su acceso o uso de los Servicios, cualquier comunicación que reciba, cualquier producto vendido o distribuido a través de los Servicios o los Términos, las disposiciones de este Acuerdo de Arbitraje a partir de la fecha en que aceptó los Términos por primera vez (o aceptó cualquier cambio posterior a los Términos) permanecen en pleno vigor y efecto. Continuaremos respetando cualquier exclusión válida del Acuerdo de Arbitraje que haya realizado en una versión anterior de los Términos.

Contáctenos

1. Si está utilizando un sitio web de Temu, comuníquese con el servicio de atención al cliente de Temu en la página "Contáctenos" vinculada en el pie de página del sitio web o envíenos un correo electrónico a legal@temu.com.

2. Si está utilizando una aplicación Temu, a través de la sección "Atención al cliente" en el menú "Usted" en la parte inferior de la página de inicio o envíenos un correo electrónico a legal@temu.com.